秋夕

葉聲落如雨,月色白似霜。
夜深方獨臥,誰為拂塵床。

標簽: 秋天,抒情
譯文及注釋

譯文
夜風拂過,樹葉紛紛下落好似雨聲闖入耳中,皎潔的月光似清霜鋪滿大地。
正當夜深人靜要獨自睡去,不禁感慨有誰願來為我拭去床上的灰塵。

注釋
葉聲:樹葉掉落的聲音。
方:正在,正當。
拂:拭,撣去。

參考資料:
1、古詩文網經典傳承誌願小組.白馬非馬譯注,作者郵箱:930331075@qq.com