飲湖上初晴後雨二首·其一

[宋代] 蘇軾 [简体]

朝曦迎客豔重岡,晚雨留人入醉鄉。
此意自佳君不會,一杯當屬水仙王。

標簽:
譯文及注釋

譯文
早晨迎客,晨曦漸漸地染紅了群山。隻可惜傍晚的時候下了一些雨,客人喝了酒,很快就醉去了
隻可惜醉酒的友人沒能領會到下雨之時的西湖美景。如果要感受人間天堂的美麗風景,那麽,你應該敬守護西湖的“水仙王”一杯。

注釋
飲湖上:在西湖的船上飲酒。
朝曦:早晨的陽光。
水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。

參考資料:
1、陳邇冬.蘇軾詩選.北京:人民文學出版社,1984(第二版):78
賞析

這組詩共二首,但許多選本隻看中第二首,因而第一首已鮮為人知。其實第二首雖好,卻是第一首的注腳。第一首所說的“此意自佳君不會”的“此意”,正是指第二首所寫的西湖晴雨鹹宜,如美人之淡妝濃抹各盡其態。不選第一首,題中的“飲”字也無著落。蘇軾的意思是說,多數人遊湖都喜歡晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳處。

湖上有水仙王廟,廟中的神靈是整天守在湖邊,看遍了西湖的風風雨雨、晴波麗日的,一定會同意自己的審美觀點,因而作者要請水仙王共同舉杯了。

這一首的首句“豔”字下得十分精到,把晨曦的絢麗多姿形容得美不勝收。若隻看第二首,則“濃抹”一層意思便失之抽象。

創作背景

這組詩作於公元1073年(熙寧六年)正、二月間,本首詩即是其中一首。蘇軾於宋神宗熙寧四年至七年(公元1071年—公元1074年)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。

參考資料:
1、陳邇冬.蘇軾詩選.北京:人民文學出版社,1984(第二版):78
2、陳邦炎 等.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:348-349