柳含煙·隋堤柳

隋堤柳,汴河旁,夾岸綠陰千裏。龍舟鳳舸木蘭香,錦帆張。
因夢江南春景好,一路流蘇羽葆。笙歌未盡起橫流,鎖春愁。

標簽: 柳樹
注釋

隋堤:隋煬帝時開通濟渠,沿渠築堤,後人稱“隋堤”。


汴河:又稱“汴水”、“汴渠”,河道屢變,隋以後,在河南商丘縣南,向東南流,入安徽省境,經宿縣、靈壁、泗縣入淮河。隋煬帝往江都,經此河。今已廢。
龍舟:船飾為龍狀。鳳舸(gě格上聲):飾為鳳凰形的大船。木蘭:樹名,指舟以木蘭樹製成,故香。
流蘇:絲縷下垂的裝飾物,用於車馬、帳幕等物上。
笙歌:泛指音樂,這裏指歡樂的場麵。橫流:水不順道而流,這裏暗喻天下大亂。

評析

這首詞借詠柳諷刺了隋煬帝的荒淫無度。

上片寫隋煬帝錦帆龍舟下汴河,極盡鋪張。

下片寫其荒淫誤國。“笙歌”句饒有韻味,將由繁盛轉為破亡的曆史教訓,一筆端出,頗有社會意義。