滿庭芳·水抱孤城

[近現代] 王國維 [简体]

水抱孤城,雲開遠戍,垂柳點點棲鴉。晚潮初落,殘日漾平沙。白鳥悠悠自去,汀洲外、無限蒹葭。西風起,飛花如雪,冉冉去帆斜。
天涯、還憶舊,香塵隨馬,明月窺車。漸秋風鏡裏,暗換年華。縱使長條無恙,重來處、攀折堪嗟。人何許,朱樓一角,寂寞倚殘霞。

標簽:
譯文及注釋

譯文
流水環繞著孤城,遠方天空中的雲已經散開,柳樹上有幾隻烏鴉在棲息。當晚潮退去的時候,江邊沙灘上留下起伏的波紋,夕陽照在上邊,好像照在水波上一樣。不知從哪裏驚起的白鳥從容地飛走,汀洲有無邊無際的蘆葦,正是水鳥們的棲身之所。西風吹過,蘆花飛舞著。遠處一葉扁舟冉冉而去,白帆越來越小,直到消逝在視線內。
現在身處遠方,回憶過去。當年的元宵時多麽熱鬧,少女馬車,明月當空。

時過境遷,年華不在。當年桓溫感歎自己種的柳樹早已成材,而人卻老去。如今我也有這樣的感觸,人在何方,不過是上高樓,倚靠著欄杆看著夕陽落下,隻剩下寂寞的我。

賞析

這首長調上片寫景寧靜閑適,頗有“無我之境”的味道;下片回想少年意興引入羈旅秋風的悲傷心結尾倚欄人形象回應了前邊的寫景,可知前邊景色皆倚欄人所見。從而引導讀者返回去品味上片的寫景,發現原來上片也不是單純的“無我之境”,它已經在寧靜淡遠的景色之中隱藏了許多悲哀和無奈。

“水抱孤城,雪開遠戍,垂柳點點棲鴉”這幾句一連串三組意象構成了一幅閑適、靜謐的圖畫:流水環繞孤城,遮住遠方天空的浮雲已經散去,柳樹上棲息著三三兩兩的烏鴉。這三組景物分別可以讓人聯想到故鄉,對遠方征人的期盼和對安居無憂的向往。因此,它們看起來閑適,實際上卻是引發遊子羈旅之愁的起源。“晚潮初落,殘日漾平沙”通過一個“漾”給了這幅靜謐安祥的圖畫增添了一種動態。

創作背景

這首詞是王國維於1905年離開南通去往蘇州時所作。當時王國維遠離家人,獨自一人在外地任教,借此詞抒發自己內心的孤獨。

參考資料:
1、陳永正.人間詞校注[M].上海古籍出版社,1979(55).