沉醉東風·閑居

[元代] 盧摯 [简体]

雨過分畦種瓜,旱時引水澆麻。共幾個田舍翁,說幾句莊家話。瓦盆邊濁酒生涯。醉裏幹坤大,任他高柳清風睡煞。

標簽: 田園
譯文及注釋

譯文
雨過之後就分畦種瓜,天旱時就瓦來水澆麻。幾個種田的老人在一起,討論一些關於種植莊稼的話題,用大大的瓦盆盛酒來過日子,醉的時候就感覺幹坤如此之大。任憑他高柳清風我也一樣的睡覺。

注釋
畦:田垠。
田舍翁:種田的人。

參考資料:
1、天下閱讀網.沉醉東風·閑居