即事

十裏田田荷芰風,漁舠如葉出花中。
鵝兒湖北煙初暝,背指明霞幾縷紅。

標簽: 田園
譯文及注釋

譯文
荷芰田田吹過十裏清風,如刀漁船撥開蓮葉蕩出荷花叢中。
鵝兒湖北岸暮靄升起湖麵漸漸昏暗,漁人背身指著天上幾道火紅彩霞。

注釋
田田:形容荷葉相連、盛密的樣子。
荷芰(jì):出水菱荷的葉與花。
舠(dāo):形似刀的小船。
鵝兒湖:在江蘇高郵縣西。
暝:昏暗。

參考資料:
1、黃世平主編.四庫精華 集部(下):廣西民族出版社,1996:1097
2、王小舒,陳廣澧譯注.古代文史名著選譯叢書 王士禛選譯 修訂版:鳳凰出版社,2011.05:56
創作背景

王士禎二十六歲即公元1660年(順治十七年)時,赴任揚州府推官。在揚州任職五年間,王士禎寫下很多詩詞和遊記。本首詩詩就是其在揚州期間所作。

參考資料:
1、石玲,王小舒,劉靖淵著.清詩與傳統:以山左與江南個案為例:齊魯書社,2008.12:95
賞析

王士禎的山水詩在清代堪稱絕唱,是其神韻風格的典型和標範。然而他的田園詩作品也別具風神。這類作品數量上雖然不及山水詩多,其地位卻不可低估。其實王士禎正是從描繪家鄉的風光起步,開始他的創作道路的,鄉村題材的創作蘊含了漁洋對故鄉山東新城的熱愛和童年生活的追憶。由於這種種原因,他的田園詩往往具有一種虛實相融的特點,景外之意頗多,當然這又成為神韻風格的某種體現了。

全詩純用白描,一般人們稱詩歌的簡筆勾勒為白描,其實白描正可分為泛寫和特寫兩種。