村晚驚風度,庭幽過雨沾。夕陽薰細草,江色映疏簾。書亂誰能帙,懷幹可自添。時聞有餘論,未怪老夫潛。
譯文山村的傍晚陣陣冷風吹過,幽靜的庭院經過一場秋雨洗滌,院裏泥濘得很。夕陽照射著細草,濕氣升騰;雨後清新明麗的江景映入眼簾。書亂了沒有人幫助整理,杯中酒喝完了也隻能靠自己斟滿。隱居村野,時常聽到人們關於世俗人情的談論,他慶幸人們沒有責怪自己這一老潛夫。
注釋帙(zhì):整理書籍。