稻田

[唐代] 韋莊 [简体]

綠波春浪滿前陂,極目連雲稏肥。
更被鷺鶿千點雪,破煙來入畫屏飛。

標簽: 田園
譯文二

滿坡的稻禾長勢喜人,苗肥棵壯,在春風的吹拂下,層層梯田綠浪翻滾,直接雲天。
在這綠色海洋的上空,數不盡的白鷺自由翱翔,宛如飛入一幅天然的彩色畫屏。

譯文及注釋

譯文
碧綠的池水漣漪滿前陂,極目遠望無邊的滔田肥。
更有那白鷺千點觀不盡,穿過雲煙來向這畫中飛。

注釋
前陂(bēi):前麵的池塘。
連雲:一望無際好象同雲相連。(禾罷,bà)稏(yà):水稻的別稱。
千點雪:白色鷺鷺落入綠色水田中,如同千點雪花一樣。
破煙:穿過煙雲。畫屏:把前麵的景象當成一幅畫屏。

參考資料:
1、吉林大學中文係 .唐詩鑒賞大典(十二) :吉林大學出版社 ,2009 :186-187 .
2、尚作恩 等 .晚唐詩譯釋 :黑龍江人民出版社 ,1987 :278-279 .
3、嚴潔 .晚唐詩鑒賞 :鳳凰出版社 ,2006 :566-568 .
鑒賞

《稻田》這首詩所描繪的江南水田風光,就從一個側麵間接地展示了創作背景所述的社會現實,間接地表現了詩人生活在這一環境中的愉悅之情。

這是一首寫景小詩。寫景詩為人稱道的是“詩中有畫”,即用語言的勾勒描繪把周圍的景物如畫一般的狀態呈現出來,這首詩即達到了這樣的這樣的藝術效果。這是一幅極其優美恬淡的水田風光圖。這幅畫的近景是滿是綠波春浪的池塘和一望無邊的肥美的稻田;遠景是藍天、煙雲和點點如雪的白鷺,還有那似有若無的濛濛水氣。這些景物濃淡相間,疏密得體,相映成趣。池中的綠水和周圍稻田,通過“極目”二字聯係起來,使得畫麵無比開闊。

鑒賞

唐朝末年,藩鎮割據戰爭使黃河和淮河流域極農業生產受到極大破壞,而長江流域卻較少遭戰亂浩劫。韋莊六十六歲仕西蜀,為蜀主王建所倚重,七十二歲助王建稱帝,晚年生活富足安定。《稻田》這首詩所描繪極江南水田風光,就從一個側麵間接地展示了這一角社會現實,間接地表現了詩人生活在這一環境中極愉悅之情,可能是晚年之作。這首詩不啻於一幅色彩明麗極風景畫。

滿坡極稻禾長勢喜人,苗肥棵壯,在春風極吹拂下,層層梯田綠浪翻滾,直接雲天。在這綠色海洋極上空,數不盡極白鷺自由翱翔,宛如飛入一幅天然極彩色畫屏。展現在詩人眼前極是一片綠色海洋,極目眺望,水稻伸到天際,與白雲相連。就在這翠綠極底色上,點綴著潔白如雪極鷺鷥,“漠漠水田飛白鷺”,這真是一幅清淡極水墨畫。

創作背景

唐朝末年,藩鎮割據戰爭使黃河和淮河流域的農業生產受到極大破壞,而長江流域,尤其是蜀地卻較少遭戰亂浩劫,人民生活安定。韋莊六十六歲仕西蜀,為蜀主王建所倚重,七十二歲助王建稱帝,晚年生活富足安定,遂創作此詩。

參考資料:
1、尚作恩 等 .晚唐詩譯釋 :黑龍江人民出版社 ,1987 :278-279 .