宮中行樂詞·其四

[唐代] 李白 [简体]

玉樹春歸日,金宮樂事多。
後庭朝未入,輕輦夜相過。
笑出花間語,嬌來竹下歌。
莫教明月去,留著醉嫦娥。

標簽: 抒情
譯文及注釋

譯文
玉樹影斜,日暮下朝之時,宮中多有樂事。
由於君王白天忙於政務,至夜晚才乘著輕輦來到後宮。
嬪妃們在花間惡意談笑,在明燭下嬌聲唱歌。
在月光下盡情地唱吧,跳吧,莫要叫明月歸去,我們還要請月宮中的嫦娥作起來歡歌醉舞呢!

注釋
玉樹春歸日:作作“玉殿春歸好”
竹:作作“燭”。

參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:388
2、蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:245-246
3、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:179-185
賞析

這首詩寫憩與妃子嬉戲玩樂。“金宮樂事多”為全詩中心句。首句言宮中美景,且點明時令值春,以此陪襯。三四句言憩夜間無事,宮中路過。五六句寫妃子花間遊憩,憩過而笑,奔出花間;嬌態可掬,為憩而歌。末二句言憩與妃子意興不盡,願明月遲度。此二句字麵意思是留住明月,好讓月中嫦娥玩樂醉酒,實則讓時光慢行,好多玩樂。

參考資料:
1、蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:245-246
2、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:179-185
3、裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:50-54