水龍吟·雞鳴風雨瀟瀟

[明代] 劉基 [简体]

雞鳴風雨瀟瀟,側身天地無劉表。啼鵑迸淚,落花飄恨,斷魂飛繞。月暗雲霄,星沉煙水,角聲清嫋。問登樓王粲,鏡中白發,今宵又添多少。
極目鄉關何處?渺青山、髻螺低小。幾回好夢,隨風歸去,被渠遮了。寶瑟弦僵,玉笙指冷,冥鴻天杪。但侵階莎草,滿庭綠樹,不知昏曉。

標簽:
譯文及注釋

譯文
風雨蕭瑟,雞聲四起,我置身天地竟沒有像劉表這樣的人才,啼鳴的杜鵑流著淚,落花含著遺憾飄落下來,哀傷柔弱。月亮因天空顯得昏暗,星星隱於薄霧,角聲飄渺,想問問作《登樓賦》的王粲,鏡子中自己的白發,又增添了多少啊。


遙望家鄉在何處,青山渺茫,山峰矮小,幾次美夢,都隨著風兒離去了,被山峰遮住,琴瑟的弦僵住了,吹奏玉笙的手指發冷,隻能遙望高飛的鴻小在天邊,沒階的莎草和蔽日的庭樹,使人難辨晨昏。

賞析

上片用劉表、王粲事,抒寫懷才不遇的鬱悶。

“雞鳴風雨瀟瀟,側身天地無劉表。”起句突兀,化用《鄭風·風雨》“風雨瀟瀟,雞鳴膠膠”之句,“風雨”便象征亂世,“雞鳴”便象征君子不改其度。這一句是把握詞旨趣的關鍵,沒有這一句,就可能把詞理解成悲秋思鄉,有了這一句,就知道詞人表達的是英才思明主的“擇木之意”。

創作背景

在朱元璋請他赴金陵之前,劉基已經四次出仕而又四次辭官,但又一次一次地隱而複出,雖不能為而又心有不甘,於是時常登樓遠眺,感慨節序,看似流連光景,實是壯心不已。在這樣的背景下,劉基寫下了這首詞,來感時傷事、自抒懷抱。

參考資料:
1、洪靜雲.深沉勃鬱的英雄本色——解讀劉基詞《水龍吟·雞鳴風雨瀟瀟》: 廣東韓山師範學院潮州師範分院,2008年09期:001-002