贈郭季鷹

[唐代] 李白 [简体]

河東郭有道,於世若浮雲。
盛德無我位,清光獨映君。
恥將雞並食,長與鳳為群。
一擊九千仞,相期淩紫氛。

標簽:
譯文及注釋

譯文
你就像漢朝的隱士郭有道,與世隔絕無爭,飄若浮雲。
你德行高邁,我望塵莫及;你清光獨照,我世塵滿心。
你認為與群雞爭食物是可恥的,你隻與鳳凰般高雅的人為群。
有朝一日,奮羽高飛九千仞,在紫氛氤氳的太空遨遊。

注釋
郭有道:又名郭泰,東漢時期名士,與許劭並稱“許郭”,被譽為“介休三賢”之一。

賞析

唐朝文學,尤其是繁榮的盛唐文學,亦可稱作政治文學。此時期的詩人及其文學作品大多以服務政治為目的,詩人們企圖通過詩文一方麵為自己造名氣、樹聲譽,另一方麵為唐朝的科舉考試做準備。總之,一個目的就是一朝出名登第,踏入仕途。毫無疑問,李白是這些詩人中的一員,並且是非常活躍的一員。但李白注定與眾不同,由於受到道家思想及不拘於儒學經典束縛的個性影響,他企圖通過走終南捷徑來實現自己入仕的願望。

李白在二十歲前後還未遠離過四川綿州居住之地,他這時廣交特異之士,活動都與蜀地道教相關。出川前的準備為李白出川後踏上仕途打好了基礎。