江陵使至汝州

[唐代] 王建 [简体]

回看巴路在雲間,寒食離家麥熟還。
日暮數峰青似染,商人說是汝州山。

標簽: 抒情
譯文

回望巴路,但見白道如絲,一直向前蜿蜓伸展,最後漸漸隱入雲間天際。
寒食離家,郊原還是一片嫩綠,回家的時候,田間壟上,卻已是一片金黃了。
傍晚時分,前麵出現了幾座青得象染過一樣的峰巒。
同行的商人說,那就是汝州附近的山了。

譯文及注釋二

譯文
回頭看巴山的道路隱沒在白雲裏邊,我寒食離開家鄉麥熟才回來。
傍晚時分,前麵出現了幾座青得像是染過一樣的山峰。聽人說這就是汝州的山。

注釋
⑴巴陵:今湖北省江陵縣。汝州:金河南省臨汝縣。
⑵巴路:巴山小路。巴,古國名,在今川東、鄂西一帶。
⑶寒食:寒食節,指三月。麥熟:小麥成熟,指五月。
⑷染:點染,書畫著色用墨。
⑸汝州:今河南省臨汝縣。

參考資料:
1、黃紹筠.中華古典詩歌吟味:西泠印社,2001:472
2、馬鑫.新編唐詩三百首:未來出版社,2006:131
賞析

這首是一首紀行詩。第一句是回望來路。江陵到汝州,行程相當遙遠,回望巴路,隻見白道如絲,一直向前蜿蜒伸展,最後漸漸隱入雲間天際。這一句表明離出使的目的地江陵已經很遠,回程已快接近尾聲了。翹首南望,對遠在雲山之外的江陵固然也會產生一些懷念和遙想,但這時充溢在詩人心中的,已經是回程行將結束的喜悅了。所以第二句緊接著瞻望前路,計算歸期。王建家居潁川,離汝州很近,到了汝州,也就差不多到家了。

“寒食離家麥熟還”,這句平平道出,看似隻是客觀地交待離家和歸家的時間季節,實則此行往返路程的遙遠,路上的辛苦勞頓,盼歸心情的急切以及路途上不同季節景物的變化,都隱然見於詩外。寒食離家,郊原還是一片嫩綠,回家的時候,田間壟上,卻已是一片金黃了。

創作背景

唐憲宗元和五年(810),供職於魏博節度使田氏幕府的王建出使荊南(治所江陵),此詩便記是記錄詩人當時返程途中的優美景色的作品。

參考資料:
1、樂雲.湖北辭書出版社:唐宋詩鑒賞全典,2011:371