苕霅水能清,更有人如水。秋水橫邊簇遠山,相對盈盈裏。 溪上有鴛鴦,艇子頻驚起。何似收歸碧玉池。長在闌幹底。
譯文苕溪和霅溪的水是清澈的,更是有人像水這樣清澈啊。秋天的江湖水橫在天邊簇擁著遠處的山阿,相對映著十分美好。溪水上有鴛鴦,小船駛來他們被頻頻驚起。鴛鴦們回到碧玉色的池子裏,生長在欄杆下麵如何呢。
注釋苕霅:苕溪和霅溪的並稱。是唐代張誌和的隱居之處。盈盈:形容美好貌。艇子:小船。闌幹:即欄杆設在樓閣或路邊水邊。李白《清平調詞》:沉香亭北倚闌幹。