無題二首·其二

[近現代] 魯迅 [简体]

雨花台邊埋斷戟,莫愁湖裏餘微波。
所思美人不可見,歸憶江天發浩歌。

標簽:
譯文及注釋

譯文
雨花台邊埋葬著為革命英勇犧牲的烈士,他們的革命精神像莫愁湖裏的微波不斷流傳給後代。
(我)所思念的革命者已經被殺害再也見不到了,隻有在歸來的路上為追憶他們麵對祖國的河山慷慨高歌。

注釋
 雨花台:在南京聚寶山上,原為名勝,國民政府時在此殺害革命者。據統計,僅第二次國內革命戰爭中,在這裏被殺害的共產黨員和革命者,約達20萬人左右。當地有五色小石,名“雨花石”。

賞析

這首詩,則主要抒發了作者魯迅對辛亥革命失敗的感慨。首句“雨花台邊埋斷戟,莫愁湖裏餘微波”中,“雨花台”、“莫愁湖”是南京城兩處具有標誌性的地方,莫愁湖還曾有南京“第一名勝”之稱。魯迅通過對此二處的描寫,又進一步描繪了南京城一片荒涼的景象,以對應第一首詩中第二句描寫的景象。同時,詩人又用“埋斷戟”、“餘微波”,來象征地描寫了辛亥革命失敗的狀況。

辛亥革命爆發不久,革命黨人率江浙新軍攻打南京,從城外雨花台,經城南中華門攻克南京;臨時政府成立後,又曾在莫愁湖邊,建立一座江浙新軍攻克南京陣亡將士的石碑,上麵刻有孫中山的題詞“建國成仁”四字,故此二處為辛亥革命遺跡。魯迅通過對此二處的描寫,沉痛地感歎辛亥革命的失敗,以及對國民政府軍閥政客們背叛革命,葬送孫中山事業的憤慨。用“埋斷戟”、“餘微波”來表示辛亥革命失敗,反映了作者沉重的心情。

創作背景

據《魯迅日記》1931年6月14日:“為宮崎龍介君書一幅雲:‘大江日夜向東流……。’又為白蓮女士書一幅雲:‘雨花台邊埋斷戟……。”’後均收入《集外集拾遺》。1931年春天,國民政府內部派係鬥爭激化,魯迅有感於時政,便作此詩諷刺國民政府內部的勾心鬥角。

參考資料:
1、金鷹.橄欖小集:中國人事出版社,2004年:353-355頁