[魏晉] 曹操 [简体]

雲行雨步,超越九江之皋。

臨觀異同,心意懷猶豫,不知當複何從?

經過至我碣石,心惆悵我東海。

標簽:
譯文及注釋

譯文
初意打算南征荊州,施澤惠給江南人民。
麵對北伐和南征兩種不同意見,便猶豫起來,不知如何為好。
到達碣石後,看到百姓所受的壓迫,心情更加傷感。

注釋
九江:這裏指荊州一帶。皋:水邊高地。
碣(jié)石:原渤海邊的一座山名,在今河北省昌黎縣北。