醉扶歸·頻去教人講

頻去教人講,不去自家忙。若得相思海上方,不道得害這些閑魔障。你笑我眠思夢想,則不打到你頭直上。

標簽:
譯文及注釋

譯文
頻繁地去看望,怕人們說閑話,要是一天不去,自己就坐立不安,心裏發慌。如果能得到治相思病的好藥主,就用不著這樣被相思手折磨得像犯了魔障。你嘲笑我故作多情瞎思亂想,要是輪到你頭上你也會這樣。

注釋
醉扶歸:仙呂宮曲牌。句式:五五、七五、七五。
頻:頻繁、急迫、緊急。
忙:此處指內心忙亂、急迫不安。
海上方:指有奇效的仙方。秦始皇曾派方士到海上去尋求長生不老的藥方,故名。
不道得:意為不見得,不至於,不一定。閑魔障:此指相思病。
打到:俗語,碰到。頭直上:即頭上、直上、上麵。