梁甫吟

[明代] 劉基 [简体]

誰謂秋月明?蔽之不必一尺翳。
誰謂江水清?淆之不必一鬥泥。
人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。
君不見桓公相仲父,豎刁終亂齊;
秦穆信逢孫,遂違百裏奚。
赤符天子明見萬裏外,乃以薏苡為文犀。
停婚仆碑何震怒,青天白日生虹蜺。
明良際會有如此,而況童角不辨粟與稊。
外間皇父中豔妻,馬角突兀連牝雞。
以聰為聾狂作聖,顛倒衣裳行蒺藜。
屈原懷沙子胥棄,魑魅叫嘯風淒淒。
梁甫吟,悲以淒。
岐山竹實日稀少,鳳凰憔悴將安棲!

標簽: 懷古
注釋

梁甫吟,樂府曲調名,也作“梁父吟”。

古辭相傳為諸葛亮所作。這首詩由現實聯想到曆史,又用曆史闡明現實,感慨遇合之難。沈德潛評曰:“拉雜成文,極煩冤瞆亂之致,此《離騷》之意也。”(《明詩別裁集》)
翳(yì):雲霧。
淆:攪亂,搞混。
倏(shū)忽:疾速,指極短的時間。山溪:山峰和溪穀,形容高低之差異。
逢孫:本秦將,秦鄭結盟,留鄭助守衛。百裏奚,原為虞大夫,晉滅虞,秦穆公聞其賢,委以國政,助秦穆公成就霸業。

評析

《梁甫吟》係樂府舊題,後人多用於抒發心中不平之氣。如李白《梁甫吟》,即充滿誌不得伸、懷才不遇的忿懣之情。劉基此詩借古諷今,抨擊了元末忠臣被棄、小人得誌的政治現象。詩中“赤苻天子”指東漢皇帝。“乃以薏苡為文犀”,指東漢馬援從交阯回京城,帶了一車薏苡,用作種子。馬援死後,有人上書皇帝,誣陷馬援從交阯帶回的是一車明珠和有紋理的犀角,致使馬援不能安葬祖墳,朝臣不敢送葬。

“停婚仆碑”指唐朝魏征死後,受人誣陷,唐太宗下令放倒魏征墓碑(碑文為唐太宗撰),解除自己女兒與魏征兒子叔玉的婚約。以上兩個典故分別見《後漢書·馬援傳》和《新唐書·魏征傳》。