水垢何曾相受。細看兩俱無有。寄語揩背人,盡日勞君揮肘。輕手,輕手,居士本來無垢。
譯文
水和汙垢什麽時候在一起共存過。仔細看來兩個都有又好像兩個都沒有。我對擦背的人說,今日勞煩你要一直搓背了。隻希望能輕點再輕點,我的身上本來也沒有什麽汙垢。
注釋
揩背:揩擦背部。
盡日:猶終日,整天。
這首詞寫於元豐七年(1084)十二月十八日蘇軾調任汝州的途中,時蘇軾在泗州(今江蘇省盱眙縣境內)。蘇軾當年49歲,這一年是他的人生走向高峰的轉折年。作者在調任途中,當時應該是已意識到自己將被神宗皇帝重新起用了。
此詞小序有兩層意思:一是寫這首詞的起因,二是對於詞牌“如夢令”來曆的介紹。詞的正文反映的是:申辯、不滿和請求。
此詞字麵上可以概括出如下幾個方麵:一,作者強調自身是潔淨的,沒有汙垢;二,自身潔淨的人還是被人動手除垢;三,擦背去垢的人,出手太重;四,表達不滿和請求:對身體潔淨的人不該出此重手。
事實上,蘇軾是一個愛幹淨的人,喜歡經常洗浴,而這經常洗浴就不隻是為了除垢了,而是為了健康身體和愉悅心情,這成了他的一種生活方式。而這次在泗州的公共浴池裏遇到了一個擦背特別用力的人,把他的身體弄痛了,他就戲言地表達了不滿,而且還講了理由。這樣的生活趣事,作者隨後開玩笑似地寫成了詞。在深層表達上,這樣寫的結果,超出了這件事情的本來意思,豐富了內涵,隱含了自己受到了嚴重的不公平待遇。