江雪

千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

譯文及注釋

譯文
所有的山上,飛鳥的身影已經絕跡,所有道路都不見人的蹤跡。
江麵孤舟上,一位披戴著蓑笠的老翁,獨自在大雪覆蓋的寒冷江麵上垂釣。

注釋
絕:無,沒有。
萬徑:虛指,指千萬條路。
人蹤:人的腳印。
孤:孤零零。
蓑笠(suō lì):蓑衣和鬥笠 笠:用竹篾編成的帽子。
獨:獨自。

參考資料:
1、周家丞.唐詩三百首新編:中國言實出版社,2016年2月:第348頁
2、成都創維科學教育研究所.古詩詞辭典 小學教師卷:四川人民出版社,2001年8月:第329-330頁
賞析

柳宗元筆下的山水詩有個顯著的特點,那就是把客觀境界寫得比較幽僻,而詩人的主觀的心情則顯得比較寂寞,甚至有時不免過於孤獨,過於冷清,不帶一點人間煙火氣。這首《江雪》正是這樣,詩人隻用了二十個字,就描繪了一幅幽靜寒冷的畫麵:在下著大雪的江麵上,一葉小舟,一個老漁翁,獨自在寒冷的江心垂釣。

詩人向讀者展示的,是這樣一些內容:天地之間是如此純潔而寂靜,一塵不染,萬籟無聲;漁翁的生活是如此清高,漁翁的性格是如此孤傲。其實,這正是柳宗元由於憎恨當時那個一天天在走下坡路的唐代社會而創造出來的一個幻想境界,比起陶淵明《桃花源記》裏的人物,恐怕還要顯得虛無縹緲,遠離塵世。詩人所要具體描寫的本極簡單,不過是一條小船,一個穿蓑衣戴笠帽的老漁翁,在大雪的江麵上釣魚,如此而已。

創作背景

此詩作於柳宗元謫居永州期間(公元805年—815年)。唐順宗永貞元年(805),柳宗元參加了王叔文集團發動的永貞革新運動,改革很快失敗,柳宗元被貶為永州司馬,流放十年。險惡的環境壓迫,並沒有把他壓垮。他把人生的價值和理想誌趣,通過詩歌來加以展現。

參考資料:
1、成都創維科學教育研究所.古詩詞辭典 小學教師卷:四川人民出版社,2001年8月:第329-330頁