柳含煙·河橋柳

河橋柳,占芳春,映水含煙拂路。幾回攀折贈行人,暗傷神。
樂府吹為橫笛曲,能使離腸斷續。不如移植在金門,近天恩。

標簽: 柳樹,離別
注釋

⑴樂府二句——意思是樂府中,將《折楊柳》這類的詩作為樂曲歌唱,人們聽了,又能使別情離緒時時泛起。橫笛:笛子橫吹。梁代古樂府《折楊柳歌辭》:“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀坐吹長笛,愁殺行客兒。”
⑵金門——漢宮中有“金馬門”,此指天子所居之地。天恩:皇恩。郭茂倩《樂府詩集》於白居易《楊柳枝》二首作序曰:白尚書有妓樊素善歌,小蠻善舞。嚐為詩曰:“櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰。

”年既高邁,而小蠻方桃豔,乃作楊柳枝辭,以托意,曰:“一樹春風千萬枝,嫩於金色軟如絲。永桃西角荒園裏,盡日無人矚阿誰?”及宣宗朝,國樂唱是辭,帝問誰辭?永桃在何處?左右具以對。時永桃坊西南角園中,有垂柳一株,柔條極茂,困東使命取兩枝,植於禁中。故白居易又為詩雲:“一樹衰殘委泥土,雙枝榮耀植天庭。定知玄象今春後,柳宿光中添兩星。”此詞中的“近天恩”,取意於白居易之詩。

評析

這首詞由折柳送別詠開去,似有不遇之感,用筆含蓄,詞意晦澀。