鬥酒渭城邊,壚頭耐醉眠。梨花千樹雪,楊葉萬條煙。惜別添壺酒,臨岐贈馬鞭。看君潁上去,新月到家圓。
譯文渭城邊上我們縱酒言別,在酒坊裏長醉而不能入眠。滿樹的梨花就像積雪那樣潔白,千萬條的楊樹葉恰似那縷縷青煙。惜別間我們飲盡了壺中的美酒。臨分別時,送上策馬的長鞭。盼望著你到達潁上,那時候新月也應該變圓了。
注釋鬥:計容積的量器,十升為鬥,十鬥為斛。這裏形容飲酒之多。渭城:即秦都鹹陽故城,唐代從長安往西去的,多在渭城送別。壚頭:酒坊,酒家。