水龍吟·送焦和之赴西夏行省

[元代] 王惲 [简体]

當年紫禁煙花,相逢恨不知音早。
秋風倦客,一杯情話,為君傾倒。
回首燕山,月明庭樹,兩枝烏繞。
正情馳魏闕,空書怪事,心膽墮,傷殷浩。
禍福無端倚伏,問古今、幾人明了。
滄浪漁父,歸來驚笑,靈均枯槁。
邂逅淇南,歲寒獨在,故人襟抱。
恨黃塵障尺,西山遠目,送斜陽鳥。

標簽:
注釋

西夏:朝代名。1038年,黨項族領袖元昊稱帝,國號大夏,建都興慶(今寧夏銀川東南)。因在宋的西北,曆史上稱為西夏。與宋、遼、金多次發生戰爭。1227年為蒙古所滅。
行省:古代中央政府派省官出使地方稱行省。
紫禁:宮禁,皇帝的居宮。
煙花:指春天美麗的景象。李白:“煙花三月下揚州”。


秋風:蟋蟀的別名。
倦客:客遊他鄉而對旅居生活感到厭倦的人。
為君傾倒:被您折服。傾倒,倒下,仆倒。表示對人的欽佩。
魏闕:古代宮門外兩邊高聳的樓觀,樓觀下常為懸布法令之所,常借指朝廷。
空書怪事:“空書”疑同“書空”。