燭影搖紅·鬆窗午夢初覺

[宋代] 毛滂 [简体]

一畝清陰,半天瀟灑鬆窗午。床頭秋色小屏山,碧帳垂煙縷。
枕畔風搖綠戶。喚人醒、不教夢去。可憐恰到,瘦石寒泉,冷雲幽處。

標簽:
鑒賞

上片首句“一畝清陰”,極言鬆陰覆蓋麵積之廣大;次句“半天瀟灑”,極言鬆樹之高爽。意此句下綴“鬆窗午”三字,總括上文,兼點題麵,說明以上情景,均為午夢初覺時透過窗口所看到的。“床頭”二句寫近景。屏山,即屏風。“碧帳”,即綠色帳子,古代常稱“碧紗廚”。

因為窗外為鬆陰所籠置,所以室內光線變得非常暗淡,床頭的屏風象是蒙上一層層秋色,床上的碧紗帳子象是一縷縷綠煙。這種景象都是從枕上看出去的,都恰到好處地描寫了鬆窗下的涼意,切合“午夢初覺”的特定情境。此二句造語宛轉含蓄,詞筆工煉而傳神。