落絮飛花日又西,踏青無侶草萋萋。交親書斷竟不到,忍聽黃昏杜宇啼。
譯文(柳)落絮紛飛如花般的飄落,日頭又已西偏,獨自外出踏青,隻有草長得密密稠稠。寄給(近親、好朋友)親戚朋友們的書信竟也音信全無,我又怎麽敢在黃昏的時候聽那杜絕的啼鳴呢。
注釋①禁煙:指寒食節,這一天,家家禁止煙火,進行祭祖、踏青等活動。
詩中表達了作者對親人無限的思念。古人多用杜鵑啼鳴表示思鄉,黃昏時分,杜鵑哀啼,引發詩人思歸之情怎忍聽呢?“忍聽”其實是“不忍聽”,表現了作者思念親人、思念家鄉的愁苦。