孤煙起新豐,候雁出雲中。草低金城霧,木下玉門風。別君河初滿,思君月屢空。折桂衡山北,摘蘭沅水東。蘭摘心焉寄,桂折意誰通。
譯文孤煙從新豐升起,遷飛的大雁離開了雲中。金城的衰草籠罩著寒霧,玉門的樹葉在風裏凋落。和你離別的時候河水剛剛滿盈(或指銀河?),分別的日子裏,我常常在空明的月光下思念你。我從衡山的北麵折來芳桂,又從沅水東岸摘下了蘭花。可是采下的蘭花芳桂時的情懷又怎樣傳達呢。
注釋雲中:古郡名。原為戰國趙地,秦時置郡,治所在雲中縣(今內蒙古托克托東北)。漢代轄境較小。有時泛指邊關。沅水:長江流域洞庭湖支流。流經中國貴州省、湖南省。