楊柳千條送馬蹄,北來征雁舊南飛。客中誰與換春衣。
終古閑情歸落照,一春幽夢逐遊絲。信回剛道別多時。
譯文
在楊柳依依的季節,我騎著駿馬遠行,春天北來的大雁都是去年去南方過冬的,隻身在外,已經換了季節,有誰為我打點行裝,替我換上春天的衣裳呢?
自古以來,閑情逸致隻能寄托在落日的餘暉上,而我這一春幽夢,追逐著飄蕩在空中的蜘蛛絲。剛剛寄走家書,隻說自己離家太久。
注釋
浣溪沙:詞牌名,小令,又名《滿院春》《小庭花》等,因西施浣紗的故事而得名。雙調,四十二字,前段三句,三平韻,後三句,兩平韻。
古北口:長城的重要關口,地勢險峻,在今北京密雲縣境,為北京與東北往來的必經之路。
北來征雁:大雁每年春分節令前後從南方北歸,以其前一年秋分時節由北南飛.故雲北歸雁為“舊南飛”
春衣:春季穿的衣服,相對冬衣而言。
終古:往昔,自古以來。
作於清康熙二十一年(1682年)春天,納蘭性德扈從康熙帝出關避暑途中,看眼前之景有感而發,故作此詞。
上片從景色入筆,前兩句“楊柳幹條送馬蹄,北來征雁舊南飛”,主要寫眼前的景物,千萬條柳絲在微風吹拂下搖搖擺擺,好像是在迎送這飛揚的馬蹄;去年秋天往南飛的大雁,現在也飛回北方了。“客中誰與換春衣”,既是抒情,也是上片的點睛之筆。自己扈駕在外,沒有愛人在身邊,又有誰來給自己換春衣。盎然的春意與心中惆悵形成了鮮明的對比。
下片進一步借景抒情,“終古閑情歸落照,一春幽夢逐遊絲”,通過“落照”“遊絲”這兩個意象,苦悶之情躍然於紙。詞人隻好把自己的閑情逸致寄托在落日的餘暉上。夢境中,竟然隱隱約約追逐飄蕩在空中的蜘蛛絲。這是作者對自己常年忙於侍衛職責,在消磨青春時光的扈從出巡中難得自由的慨歎,當然也流露出其對這種生活的厭倦。隻能通過自然之景消磨時光。結尾一句“信回剛道別多時”,讀來既心酸,又欣慰。