探芳信·為春瘦

為春瘦。更瘦如梅花,花應知否。任枕函雲墜,離懷半中酒。雨聲樓閣春寒裏,寂寞收燈後。甚年年、鬥草心期,探花時候。
嬌懶強拈繡。暗背裏相思,閑供晴晝。玉合羅囊,蘭膏漬紅豆。舞衣疊損金泥鳳,妒折闌幹柳。幾多愁、兩點天涯遠岫。

標簽: 愛情
賞析

“為春瘦”三句,點明為“春情”而瘦矣。此言詞人因春至而牽動相思情,並且被這“春情”纏綿得瘦弱不堪甚至比初春時,光零零的瘦削的梅花枝還有過之而無不及。詞人說:不知道我的這份相思情,伊人(即“花”)知道不知道?“任枕函”兩句,寫孤寂狀。言詞人哀傷離別,獨飲悶酒已至半醉,恰遇信使至。拿到這信函,想拆又怕看到裏麵的離別之言,所以更添一層愁緒,複又飲酒,不禁大醉。

於是他就散亂著束發,枕著尚未打開的信函睡著了。“雨聲”四句,今別離昔歡聚適成對比。詞人說:言在這初春的寒夜裏,雨聲淅瀝更使睡在小樓中的詞人覺得寂寞難受,又想起我倆從前豔春時節,外出鬥草、探花的歡娛時刻,真不啻天壤之別矣。上片重在描述詞人自己的“春情”。