江城子·浣花溪上見卿卿

[唐代] 張泌 [简体]

浣花溪上見卿卿,眼波明,黛眉輕。綠雲高綰,金簇小蜻蜒。好是問他來得麽?和道:莫多情。

標簽:
譯文及注釋

譯文
那天,在春日融融的浣花溪邊,我初次遇見了愛人你。當時你多麽美麗:明媚的眼波,輕淡的黛眉,高綰的秀發好似綠雲,秀發上發髻援簇。情不自禁地問你:“能不能呆與我約會?”你卻調皮地一笑,輕綻櫻唇吐出一句:“莫自作多情”。

注釋
江城子:詞牌名,又名“村意遠”“江神子”“水晶簾”。有單調四體,字數有三十五、三十六、三十七三種;雙調一體,七十字,上下片各七句,五平韻。
浣花溪:一名濯錦江,又名百花潭,在今四川省成都市西郊,溪畔有杜甫故居浣花草堂。每年四月十九日,蜀人多遊宴於此,謂之浣花日。唐名妓薛濤亦家於溪旁,以溪水造箋,號“浣花箋”。

賞析

這是張泌詞中一首描摹心理情態的佳作。用簡練的手法,生動地記述了一個有趣的生活片斷。作者見到個可愛的姑娘,很想和她約會,卻又怕被拒絕,終於不敢啟口。

詞是以第一人稱的口吻寫的,開頭一句,先交代了事情的起因。“卿卿”,含有愛慕之意。接著,作者用大量的篇幅,描繪姑娘美貌,從她的臉,一直寫到她的裝束。“眼波盼”一句,正好與“浣花溪”呼應。姑娘的眼睛是那樣的明亮,那樣的動人。古人常用流波、眼波等語匯來形容眼光流眄,如同水波一般清澈。漢代枚乘的《七發》中就有“揄流波、雜杜若”這樣的名句。後世黃庭堅《漁父》詞:“ 新婦磯頭眉黛愁,女兒浦口眼波秋。

創作背景

這首詞具體創作時間不詳。作者在浣花溪上見到一個可愛的姑娘,很想和她約會,卻又怕她拒絕而沒敢開口,隻是遠遠看著姑娘的倩影離開。後來,詩人追憶自己與少女初遇到定情的情景,寫下了這首詞。

參考資料:
1、顧農,徐俠著.花間派詞傳 溫庭筠 、皇甫鬆、韋莊等:吉林人民出版社,1999:第260頁