賜蕭瑀

疾風知勁草,板蕩識誠臣。
勇夫安識義,智者必懷仁。

標簽: 哲理
譯文及注釋

譯文
在狂風中才能看出草的堅韌,在亂世裏方能顯出忠臣的赤誠之心。
一勇之夫怎麽懂得為公為國為民為社稷的正義的道理,而有智慧的人,必定心中懷有仁愛。

注釋
蕭瑀:字時文,隋朝將領,被李世民俘後歸唐,封宋國公。
疾風:大而急的風。
勁草:強勁有力的草。
板蕩:動亂之世。
勇夫:有膽量的人。
智者:有見識的人。

參考資料:
1、餘建忠 .古代名詩詞譯賞 .昆明市:雲南大學出版社,2008年:57-58頁
2、宋厚澤.唐詩三百首精讀故事(上冊).長春市:吉林人民出版社,2003年:2頁
3、遊光中 黃代夕 .中國古代哲理詩譯注 上.成都市:四川大學出版社,1997年:259頁
賞析

這首詩極富於哲理。詩的前兩句是曆來傳頌的名句。“疾風知勁草”一語,出自宋·範曄《後漢書·王霸傳》。此語原為漢光武帝劉秀讚譽王霸之言。光武謂霸曰:“潁川從我者皆逝,而子獨留努力,疾風知勁草。”後世遂用以比喻隻有經過危難或戰亂的嚴峻考驗,才能識別出誰的意誌堅強,誰是忠誠可靠者。作者李世民在此詩中用此讚美蕭瑀。次句的“板蕩”乃《詩經·大雅》中兩篇作品的名稱。《板》、《蕩》二詩譏刺周厲王無道,敗壞政局。

後以“板蕩”代指政局變亂。在風和日麗的日子裏,“勁草”混同於一般的草;在和平安定的環境中,“誠臣”也容易混同於一般的人,其特殊性沒有顯現出來,因而不易鑒別。隻有經過猛烈大風和動亂時局的考驗,才能看出什麽樣的草是強勁的,什麽樣的人是忠誠的。

創作背景

公元627年,李世民登基,封蕭瑀為宰相。但由於蕭瑀性情剛直,李世民便把蕭瑀改任太子太傅。蕭瑀毫無怨言,來到東宮任職,輔導太子十分盡職,李世民對他對太子的教導十分滿意,於貞觀九年(公元653年),封蕭瑀為“特進”,參預政事,並贈此詩給他,還說:“卿之忠直,古人不過。”

參考資料:
1、黃勤堂.哲理詩選析.合肥市:安徽文藝出版社,1991年:26頁
2、任大霖.中國詩詞古詩大觀 .北京市:少年兒童出版社,1995年:149-150頁