憑欄人·春情

髻擁春雲鬆玉釵,眉淡秋山羞鏡台。海棠開未開?粉郎來未來?

標簽: 閨怨
譯文及注釋

譯文
發髻高聳頭上像堆擁春雲,又鬆插一枚玉釵。淡眉像遼遠秋山,懶得去梳妝,含羞照鏡台。不知海棠花開沒開?情郎哥哥能不能來?

注釋
秋山:愁山。比喻傷春的皺眉。
羞鏡台:害怕對著梳妝鏡。
粉郎:原為晉代何晏的美稱。何晏麵色白淨如玉,魏明帝疑他搽了粉,一次夏天吃熱湯餅,何晏吃得冒汗,用衣袖擦臉,越控麵色越白淨,後常以何郎代指美男子。此處指情郎。