妾薄命

[唐代] 李端 [简体]

憶妾初嫁君,花鬟如綠雲。
回燈入綺帳,轉麵脫羅裙。
折步教人學,偷香與客熏。
容顏南國重,名字北方聞。
一從失恩意,轉覺身憔悴。
對鏡不梳頭,倚窗空落淚。
新人莫恃新,秋至會無春。
從來閉在長門者,必是宮中第一人。

標簽: 閨怨
譯文及注釋

譯文
想起妾初嫁郎君,鬢發簪花仿若綠雲。
重新掌燈入綺帳,轉過麵容脫去羅裙。
踮腳折步婉轉輕盈,不知是偷香還是熏熏心意。
無雙容顏,阿嬌得金屋得天下名。
自從君恩消散,獨剩憔悴。
對鏡不再梳妝,隻倚窗獨自垂淚。
新人別自驕自己是新寵,秋天來了怎麽會沒有春天。
孤寂於長門終老,一定是宮中第一人。

注釋
花鬟:美麗的髮髻;美髮。
折步:走路時擺動腰肢,扭捏作態。
一從:自從。