春閨怨·不係雕鞍門前柳

[元代] 喬吉 [简体]

不係雕鞍門前柳,玉容寂寞見花羞,冷風兒吹雨黃昏後。簾控鉤,掩上珠樓,風雨替花愁。

標簽:
注釋

春閨怨:曲牌名,小令兼用。入雙調,亦入商調。
玉容寂寞:形容憔悴。
簾控鉤:簾幕上掛上銀鉤。

簡析

這首《春閨怨·不係雕鞍門前柳》寫青樓女子晚景淒涼的景況。曲子寫道:門前柳老,難係雕鞍,車馬冷落;容顏憔悴,羞與花對。風雨黃昏後,倍添淒涼;樓中人雖在,已是明日黃花,再沒有人識賞。夜長愁更長。這支小令充分表明:青樓中人,以色事人,賣笑為生,一旦年長色衰,便門前冷落,生計全無,晚年往往十分悲慘。此曲寄托了喬吉對青樓女子的深深同情。