積雨輞川莊作

[唐代] 王維 [简体]

積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。

漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。

山中習靜觀朝槿,鬆下清齋折露葵。

野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。

譯文及注釋

譯文
連日雨後,樹木稀疏的村落裏炊煙冉冉升起。燒好的粗茶淡飯是送給村東耕耘的人。
廣闊平坦的水田上一行白鷺掠空而飛;田野邊繁茂的樹林中傳來黃鸝宛轉的啼聲。
我在山中修身養性,觀賞朝槿晨開晚謝;在鬆下吃著素食,和露折葵不沾葷腥。
我已經是一個從追名逐利的官場中退出來的人,而鷗鳥為什麽還要猜疑我呢?

韻譯
空林積雨,薪火難以點燃。午飯做完,馬上送向田間。
漠漠水田,飛起幾隻白鷺;陰陰夏樹,傳來婉轉鳥鳴。
慣於山間安靜,早起遍地看花。鬆下長吃素食,采摘露葵佐餐。
我與野老已融洽無間,海鷗為何還要猜疑?

創作背景

此詩是王維後期的作品。他後期對現實基本是抱著一種“無可無不可”的漠不關心的態度。最初隱居終南山,後來在藍田輞川得到宋之問的別墅,生活更為悠閑,“與道友裴迪,浮舟往來,彈琴賦詩”。這首詩就是作於王維隱居輞川藍田時期。

參考資料:
1、蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:172-174