懷古

宮中隻數趙家妝,敗雨殘雲誤漢王。
惟有知情一片月,曾窺飛燕入昭陽。

標簽:
譯文及注釋

譯文
宮中的人隻數落趙飛燕花俏的裝扮,她們似雲如雨誤了漢帝。
隻有夜空的月亮知情,曾看到飛燕被漢帝打入冷宮。

注釋
數:數落,指責。趙家妝:漢成帝的皇後趙飛燕的裝扮。
敗雨殘雲:指趙飛燕和其妹。
昭陽:漢宮殿名。據傳趙飛燕為了固寵,在宮中立住腳跟,與人私通,希望生個“太子”作靠山,事發後被打入冷宮。

參考資料:
1、王莉民.遼詩釋略:中國國際文化出版社,2010
創作背景

據遼王鼎《焚椒錄》,此詩作於遼道宗大康元年(1075年),身為皇後的蕭觀音因諫阻道宗單騎馳獵,已久被疏遠,心情孤寂而苦悶。同情趙飛燕,是寫作此詩的心理因素和感情基礎。

參考資料:
1、錢仲連 等.元明清詩鑒賞辭典(遼金元明):上海辭書出版社,2001:5-6
賞析

如詩題所示,這是一首懷古詩,從其字麵上看,懷的是漢成帝的皇後趙飛燕。趙飛燕善歌舞,以體輕,號曰“飛燕”,被召入宮,先為婕妤,不久立為皇後。其妹趙合德亦為昭儀,姊妹專寵十餘年。後因成帝傾心合德,飛燕漸被疏遠。

全詩四句,字麵意思分兩層。一、二句為一層,寫漢家宮中對趙飛燕的指責。“數”字,為兩句的關鍵性動詞,“趙家妝”和“敗雨殘雲誤漢王”都是“數”的“賓語”,即趙氏被指貴的瑕疵。“趙家妝”,據《漢書》、《飛燕別傳》等記載,趙氏在宮,妝飾奢華,“自後宮未嚐有焉”,飛燕“喜隅步行,者入手執花枝頗頓然,他人莫可學也”,李白《清平調》“借問漢宮誰得似,可伶飛燕倚新妝”,亦謂趙氏裝束之新奇。