小隱自題

[宋代] 林逋 [简体]

竹樹繞吾廬,清深趣有餘。
鶴閑臨水久,蜂懶采花疏。
酒病妨開卷,春陰入荷鋤。
嚐憐古圖畫,多半寫樵漁。

標簽:
譯文及注釋

譯文
翠竹綠樹環繞著我的茅草房屋,清雅幽深情趣十二分地豐富。
白鶴水田中覓食久久也不飛走,蜜蜂采花忙了一陣又逐漸稀疏。
多喝了酒有些醉意不想開卷閱讀,春樹形成濃陰正好扛上鋤頭鬆土,
我非常欣賞古代畫家的作品。那裏麵描繪的多半是樵夫漁夫。

注釋
酒病:酒後困乏。開卷:讀書。
春陰:春天的陰涼。
憐:喜愛。
樵漁:漁父樵夫,這裏指隱於水邊林下的隱士。

參考資料:
1、劉乃昌.宋詩三百首評注:齊魯書社,2004年:14頁
2、徐寒.曆代古詩鑒賞 中:中國書店,2011年:493頁
3、蔣孟豪.中國曆代古典詩歌精品選譯:重慶出版社,2006年:244頁
創作背景

詩人林逋是宋初有名的隱士。早年遊江、淮間,後結廬杭州西湖中孤山,二十年足不入城市,這首詩就是作者隱於孤山時,感於生活環境所作。

參考資料:
1、楊義.唐宋名篇 宋詩卷:山東教育出版社,2003年:376頁
賞析

首聯兩句,直寫詩人隱居之樂。陶淵明《讀山海經》詩雲:“孟夏草木長,繞屋弄扶疏。眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。”此處“竹樹繞吾廬”句,即用其意。雖然從字麵上看,隻是描述詩人居所的環境,但卻透出一種自得欣愉之情。“清深趣有餘”為全詩主旨所在。“清深”二字,既指竹樹圍繞居所那種清幽深靜的環境,也指隱居生活之趣的性質。可以聯想到杜甫《江村》:“清江一曲抱村流,長夏江村事事幽”。

首聯兩句,實已奠定了全詩的基調。