虞美人·張帆欲去仍搔首

張帆欲去仍搔首,更醉君家酒。吟詩日日待春風,及至桃花開後卻匆匆。
歌聲頻為行人咽,記著樽前雪。明朝酒醒大江流,滿載一船離恨向衡州。

標簽:
譯文及注釋

譯文
船已經掛起帆來了準備離去,可作者卻搔首踟躕不忍離去,一杯杯地飲著好友送別之酒。以前天天寫詩作詞翹首盼望春天的到來,可等到了春天桃花剛了卻要與友人匆匆離別。
歌姬的歌聲常常因離別之人而嗚咽,還清楚記著離別席上的情形。明天酒醒後就要隨著大江行舟離去,隻能滿滿帶著一船的離別之恨駛向衡州。

注釋
搔首:以手搔頭,意為有所思的樣子。

參考資料:
1、《詩·邶風·靜女》:靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。
創作背景

這首詞是在席益舉行的告別宴會上所作。席益字大光,洛陽人,是陳與義的同鄉。與義宣和六年(1124)在汴京任符寶郎時與他相識,不久與義遭貶,別後還有詩劄。建炎三年(1129)席益離郢州知州任,流浪於衡山縣(今屬湖南),與義同時躲避金兵至湖南。同年臘月,兩人相遇於衡山。次年元旦後數日,與義離衡山赴邵陽,有《別大光》詩,別宴上並作此詞。

參考資料:
1、穀玉婷編著.宋詞三百首詳注:中國華僑出版社,2016.04:第222頁
賞析

這首詞的寫法是:“緊扣別宴,思前想後”。他把離別的情緒融貫到對過去的回憶和對前途的想像之中去,不同一般,別有一番風味。

詞的上片由別宴寫起,進而追憶到過去相聚的時日。一開篇就說船已經掛起帆來了準備離去,久久不能離去,隻是一杯杯地飲著好友送別的酒。這就把不得不離去又不忍離去的矛盾心理形象地表現出來。為什麽“張帆欲去”?因為“攜家作客真無策”、“長乘舴艋竟安歸?”(《元日》)詞人在戰亂之中,攜家南奔,屢次寄居,終非長策,但卻非走不可。為什麽“仍搔首”?因為與義和大光友情誠篤,不忍分別,所以搔首踟躕。