周較書宗道主吾塾自吾弟以及吾兒去就十餘年因竹請題寓情有詠

[明代] 沈周 [简体]

一別清風又十霜,重來三徑未全荒。
此君已覺垂垂老,稚子今看稍稍長。
書簡漫消新歲月,漁竿不厭舊滄浪。
試呼濁酒歌淇澳,昨夜疏簾雨正涼。

標簽:
注釋

周較書宗道:任校書的周宗道。較書,校書,古代掌校理典籍的官員。
塾:shú ,舊時私人設立的教學的地方:家塾、私塾。
去就:擔任或不擔任職務。
十霜:十年。
三徑:東漢‧趙岐《三輔決錄》載,西漢蔣詡,哀帝時為袞州刺史,廉直有名聲。王莽攝政,詡稱病免官,隱居鄉裏。舍前竹下辟三徑,唯故人羊仲、求仲與之遊。後多以“蔣生徑”或“蔣詡三徑”指稱隱者所居之處。
此君:對竹的昵稱。

語出《晉書·王徽之傳》:王徽之暫住一宅,即令種竹,人問其故,他說:“何可一日無此君耶?”後亦泛指所好之物。
垂垂、稍稍:漸漸。
稚子:筍的別名。唐杜甫《絕句漫興》之七:“筍根稚子無人見,沙土鳧雛傍母眠。”宋惠洪《冷齋夜話·稚子》:“唐人《食筍》詩曰:‘稚子脫錦繃,駢頭玉香滑。’則稚子為筍明矣……予問韓子蒼,子蒼曰:‘筍名稚子,老杜之意也。’”
書簡:書信。
滄浪:青色的波浪。