送郭司倉

映門淮水綠,留騎主人心。
明月隨良掾,春潮夜夜深。

標簽: 送別,友情
譯文及注釋

譯文
月光下碧綠的淮水映照在屋門上,我再三挽留即將遠去的郭司倉。
然而客人難留,隻有明月追隨他而去,我的思念就如春潮翻滾不息。

注釋
郭司倉:作者的朋友。司倉,管理倉庫的小官。
淮(huái)水:淮河,發源於河南桐柏山,流經安徽、江蘇,注入長江。
留騎(jì):留客的意思。騎,坐騎。
良掾(yuàn):好官吏,此指郭司倉。掾,古代府、州、縣屬官的通稱。

參考資料:
1、蒙萬夫 等.千家詩鑒賞辭典.西安:世界圖書出版公司,2006:295-296
2、謝枋得.千家詩:黃山書社,2011.07:111
鑒賞

這是一首表達友誼的作品,是一首送別詩。全篇寫出了詩人對朋友的深厚感情,感情表達得十分細致。

詩的開頭用了畫意般的描寫,點明時間和地點。這是臨水的地方,淮河碧綠的顏色被映在門上,應該是晚上吧,白天太陽下水的影子應該是閃爍不定的,不能看清楚顏色。隻有靜夜下平靜的水麵才會將綠色抹在人家的門戶上吧。當然做這個推測,也因為詩人後麵還寫有留客的句子,應該天色已晚主客都有了不便之處,詩人才會生出挽留的心意吧。後麵的兩個短句都有祝福的意思。

創作背景

該詩是王昌齡在夜裏為送別朋友郭司倉而寫的詩,具體創作時間不詳。詩人看到高升的明月,想到借其來比喻朋友將要高升(官職)的發展,同時,詩人不但希望他能高官厚祿,而且希望他能成為清正廉明的好官,因此作下該詩。

參考資料:
1、楊業榮.千家詩新注:廣西人民出版社,1982.02:170
2、龍儒民.千家詩 語文新課標名家選:線裝書局,2010.10:123