汨羅遇風

南來不作楚臣悲,重入修門自有期。
為報春風汨羅道,莫將波浪枉明時。

標簽: 憂國
譯文及注釋

譯文
我從南方歸來不必再象屈原那樣為報國無門而悲傷自憐,眼看著就能回到長安回到朝堂。
在這春風中行進在汨羅江邊的路上,回想起先賢,激勵著自己要有所作為,不要辜負了這開明的時代。

注釋
汨羅江,水名,在湖南省東北部。
修門:《五百家注》引孫汝聽曰:“《楚辭·招魂》:魂兮歸來、入修門兮。注雲:修門,郢城門。”此借指長安城門。
明時:再治清明之時。

參考資料:
1、孫立.風:江蘇古籍出版社,1995年08月第1版:80-81
創作背景

楚國大夫屈原憂憤國事,懷石自沉於此江。後人常臨汨羅江憑吊屈原。柳宗元三十三歲時因參與“永貞革新”失敗而貶為永州司馬(今湖南零陵)。在永州司馬這個閑職上任滿十年,十年之後,又被發配到更遙遠的邊荒之地的柳州。此詩可能就作於南行的途中。

參考資料:
1、孫立.風:江蘇古籍出版社,1995年08月第1版:80-81
鑒賞

吟詠屈原的詩詞,也有相當多的是一些遷客騷人,宦遊經過秭歸等地時,於羈旅之中吊念屈原,含有對自己身世遭際的感歎。詩人同情屈原的可悲命運,把個人遭受排斥打擊的忿恨和不滿壓抑在心中。柳宗元還寫過“投跡山水地,放情詠《離騷》。”引屈原為知己,抒被貶謫抑鬱憂憤之情。

“南來不作楚臣悲”,南來,點明自己的處境;寫詩人回顧貶湘時,已下定決心,不作悲愴的楚臣。即不願像屈原那樣因憤世而懷沙自沉。“不作楚臣悲”,表明自己的心境,自己不會像屆原那樣,因憂國憂民而自沉於水。為何不悲?

“重入修門自有期”,表明詩人憧憬未來,有信心勵精圖治,再幹一番事業。詩人以一達觀的心態,對未來充滿了信心。開頭二句寫事、抒情,皆未言及風,三句則引入風的描寫。