漫雲女子不英雄,萬裏乘風獨向東。詩思一帆海空闊,夢魂三島月玲瓏。銅駝已陷悲回首,汗馬終慚未有功。如許傷心家國恨,那堪客裏度春風。
譯文別說女子不能幹英雄事業,看我乘風萬裏,隻身東渡日本。孤帆外海天空闊,動我詩情,三島上月色玲瓏,入我夢境。想起國家亡給異族,令人悲酸;慚愧我奔走革命,到今一事無成。這樣大的國仇家恨使我傷心,哪能在客地春風中虛度光陰!
注釋三島:指日本。汗馬句:汗馬,作戰有功叫做汗馬功勞,作者為革命奔走,自謙還沒有立下功勞。