日人石井君索和即用原韻

[近現代] 秋瑾 [简体]

漫雲女子不英雄,萬裏乘風獨向東。
詩思一帆海空闊,夢魂三島月玲瓏。
銅駝已陷悲回首,汗馬終慚未有功。
如許傷心家國恨,那堪客裏度春風。

標簽:
譯文及注釋

譯文
別說女子不能幹英雄事業,看我乘風萬裏,隻身東渡日本。
孤帆外海天空闊,動我詩情,三島上月色玲瓏,入我夢境。
想起國家亡給異族,令人悲酸;慚愧我奔走革命,到今一事無成。
這樣大的國仇家恨使我傷心,哪能在客地春風中虛度光陰!

注釋
三島:指日本。
汗馬句:汗馬,作戰有功叫做汗馬功勞,作者為革命奔走,自謙還沒有立下功勞。