詠華山

[宋代] 寇準 [简体]

隻有天在上,更無山與齊。
舉頭紅日近,回首白雲低。

標簽: 詠物,寫山
譯文及注釋

譯文
華山的上麵隻有青天,世上更是找不到和它齊平的山。
在山頂抬頭就能看到紅色的太陽有多近,回頭看甚至覺得白雲都很低。

注釋
與齊:與之齊的省略,即沒有山和華山齊平。
舉頭:抬起頭。李白《靜夜思》舉頭望明月,低頭思故鄉。
回首:這裏作低頭,與“舉頭”相對應。

賞析

《華山》是寇準七歲時的詠詩。寇準,是北宋時期的一個稀世神童,他聰慧過人,才思敏捷,出口成章。據史書記載,寇準小時候,其父大宴賓客,飲酒正酣,客人請小寇準以附近華山為題,作《詠華山》詩,寇準在客人麵前踱步思索,一步、二步,到第三步便隨口吟出了這首傳為千古佳話的五言絕句。這是一首即景即情之作,每一句都突出了華山的高峻陡峭,氣勢不凡,顯得貼合山勢,準確傳神,可謂是難能可貴的佳作。

“隻有天在上,更無山與齊。”這兩句詩意思是說,比華山高的隻有藍天,也沒有任何一座山峰能與之平齊,極寫華山巍峨高聳之非常。其中“隻有”一詞說明了華山極高,再比華山高的就隻有那藍天了;“更無”說明華山是唯一最高的山峰,再沒有任何一座山峰能與之平起平坐。