銅官山醉後絕句

[唐代] 李白 [简体]

我愛銅官樂,千年未擬還。
要須回舞袖,拂盡五鬆山。

標簽: 地名
譯文及注釋

譯文
我喜愛銅官山,這裏樂無窮,住上千年也不願離開。
我要天天長舒舞袖,拂遍五鬆山的山山水水。

注釋
銅官:銅官山,在今銅淩市,盛產銅及其它有色金屬礦藏,為中國有色金屬礦的重要基地之一。銅官山礦曆史悠久,唐以前就開采,唐時在此設置“銅官冶”、“銅官場”,銅官山由此而得名。
擬:欲。未擬還:言留戀銅官山,不想離開。
要須:需要,必當。

參考資料:
1、常秀峰.李白在安徽.合肥市:安徽人民出版社,1980年:175頁
賞析

這首詩寫詩人對銅官山留戀的深情。詩說我愛銅官山的娛樂,住上一千年也不想離開,要是盡情跳起舞來,願把五鬆山都蹈遍。表現出對銅官山的熱愛,使用了誇張手法,興致豪放。這首詩雖隻是短短的五言絕句,但其間詩人思想情感高強度的抒發和藝術誇張手法的大膽使用讓人們拍案叫“絕”。

“我愛銅官樂”,詩中首句就開門見山點出全詩主旨。這裏詩人直抒胸臆,豪爽坦蕩,用俠人直語引出詩人對銅陵深沉愛的情感,誇張之源正在於此。愛銅陵之情,詩人先從眷戀不舍之情寫起——“千年未擬還”。

創作背景

這首詩是李白於公元754年(天寶十三年)遊銅陵時所作,作者看到銅官山、五鬆山的雄渾景色,酒醉以後,興奮地舞之蹈之,再也不想回長安去了,也是作者不願低頭折腰事權貴的傲慢者的心態,同時也是壯誌難酬,滿腹才華無處發揮作用的失意者的心態。

“應須回舞袖”“要須回舞袖”之辯

唐開元年間(公元713——741年),銅陵雖未置縣,但朝廷封銅官山為利國山,並派銅官開采銅礦。銅官山冶礦場景壯觀,風景秀麗,李白多次到此遊覽賦詩,天寶十三年(公元754年)所作《銅官山醉後絕句》即其中之一。詩雲:“我愛銅官樂,千年未擬還。應須回舞袖,拂盡五鬆山。

”但到清.幹隆二十二年(公元1757年)李青岩等人纂修的《銅陵縣誌》不知何由將詩中“應須”二字轉抄成“要須”,時至近年,尤其是銅陵人轉抄引用此詩的頗多,有引用“應須”的,也有引用“要須”的,正誤難分。應是“應須回舞袖”。