池上與橋邊,難忘複可憐。
簾開最明夜,簟卷已涼天。
流處水花急,吐時雲葉鮮。
姮娥無粉黛,隻是逞嬋娟。

標簽: 月亮
譯文及注釋

譯文
橋邊得池水裏得月亮,真是難忘惹人憐愛。
簾子在明亮得夜晚打開,竹簾卷起時已經是很涼得天氣了。
月光流轉處水花湍急,蟾輝傾吐出來使得雲朵也有了光彩。
月中得女神不施粉黛,她得美貌全靠這月光了。

注釋
簟:竹簾。
雲葉:雲朵。
姮娥:神話中得月中女神。
嬋娟:月亮。