成都曲

[唐代] 張籍 [简体]

錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。
萬裏橋邊多酒家,遊人愛向誰家宿。

標簽: 地名
譯文及注釋

譯文
新雨初霽,錦江西麵煙波浩瀚水碧綠,山頭嶺畔,荔枝垂紅,四野飄溢清香。
城南萬裏橋邊有許多酒家,來遊玩的人最喜歡在哪家投宿呢?

注釋
錦江:在四川省,流經成都。
煙水:霧靄迷蒙的水麵。
萬裏橋:橋名,在成都城南。
愛向:愛戴歸向。

鑒賞

這是張籍遊成都時寫的一首七絕,描寫了成都的秀麗風光、風土人情及繁華景象,流露出詩人對成都的眷戀之情。

錦江,以江水清澄、濯錦鮮明而著稱。它流經成都南郊,江南為郊野,江北為市區,江中有商船。地兼繁華、幽美之勝。詩的前兩句展現詩人順錦江西望時的美景。新雨初霽,在綠水煙波的背景下,山頭嶺畔,荔枝垂紅,四野飄溢清香。那如畫的景色十分誘人。這兩句寫眼前景,景中含情,韻味深長,如跳動的音符,悠揚的旋律,撥動了人們的心弦。

創作背景

這是張籍遊成都時寫的一首七絕,詩通過描寫成都市郊的風物人情和市井繁華景況,表現了詩人對太平生活的向往。

參考資料:
1、百度百科.搜韻網