曉日

[唐代] 韓偓 [简体]

天際霞光入水中,水中天際一時紅。
直須日觀三更後,首送金烏上碧空。

標簽:
譯文及注釋

譯文
天邊霞光映入水中,一時間水天相接的天際一片通紅。
隻要在泰山觀峰等到三更以後,就會最先看到紅日被送上碧空。

注釋
天際:天邊。
直:隻要
須:等到。
日觀:泰山東南山頂名日觀峰,為觀日出處。
首:第一。
金烏:太陽,古代神話傳說太陽為三腳烏。

簡析

正值日出之時,詩人韓偓於晨間立於江邊,天東邊,朝霞映入江中,水麵上好似有萬條金蛇在舞動著。紅日彤彤,江水澹澹,一時間,天地似乎都染成了紅色。在江邊觀日,每當紅日噴簿而出,霞光萬道時,那氣勢,那感受,真令人心潮澎湃!