[唐代] 李嶠 [简体]

削簡龍文見,臨池鳥跡舒。
河圖八卦出,洛範九疇初。
垂露春光滿,崩雲骨氣餘。
請君看入木,一寸乃非虛。

標簽:
譯文及注釋

譯文
池邊鳥雀聲稀環境靜謐閑適,依著欄杆細細品評著書簡上的文字。
書法是中國文化的起始源頭,洛河的存在才導致了《洛書》的出現。
垂露圓渾有力,一筆一劃又好似碎裂的雲朵力勁暗藏期間。
請你仔細觀察每一個筆畫,每一寸都是圓渾流暢、筋骨俱備。

注釋
削簡:古時削薄竹木成片,用以書寫。後用以泛稱書寫﹑撰述。
龍文:喻雄健的文筆。
河圖:儒家關於《周易》卦形來源的傳說。
洛範:
垂露:書法術語。書寫直畫的一種形態。其收筆處如下垂露珠,垂而不落,故名。
入木:形容書法筆力剛勁有力。