晚過盤石寺禮鄭和尚

[唐代] 岑參 [简体]

暫詣高僧話,來尋野寺孤。
岸花藏水碓,溪竹映風爐。
頂上巢新鵲,衣中得舊珠。
談禪未得去,輟棹且踟躕。

標簽: 寫人
賞析

此詩八句,層次井然。首聯交代緣起。“暫”,暫且,有忙裏偷閑的意味。“詣”字表明作者對鄭和尚的尊敬、膜拜之情。“高僧”即指鄭和尚。讚美他有很高的修行。“話”,動詞,即第七句的“談禪”。“來尋”兩字,見詩人心情之急。興致之高。寺而曰“野”曰“孤”,則其脫塵遠俗自不在話下。

頷聯寫尋訪的經過。“岸花藏水碓”,暗示這是乘舟尋訪,所以才會注意岸花,才能發現岸花覆蓋著利用水力舂米的工具水碓。順著水碓聲尋去,岸邊是一片竹林。“溪竹映風爐”,這句寫上岸後尋訪所見之景。“風爐”是一種炊具。據中唐人陸羽《茶經》:“風爐,以銅鐵鑄之,如古鼎形。”可見它主要是煮茶的器具。碧綠的溪竹與煮茶的嫋嫋青煙相映成趣,而茶與禪理也正有著千絲萬縷的聯係。