藍田溪與漁者宿

[唐代] 錢起 [简体]

獨遊屢忘歸,況此隱淪處。
濯發清泠泉,月明不能去。
更憐垂綸叟,靜若沙上鷺。
一論白雲心,千裏滄州趣。
蘆中野火盡,浦口秋山曙。
歎息分枝禽,何時更相遇?

標簽: 寫人
鑒賞

在古典詩詞中,以漁父為題材的作品,從楚辭《漁父》起,多不勝數。古代詩人常把漁夫視為隱者形象。一般寫漁夫的作品多客觀描繪其飄然物外、自得其樂,而錢起這首五古卻寫了“與漁者宿”,別出蹊徑,饒有新趣。

詩的前六談寫愛漁者的居住地。詩人漂遊在外,到了藍田溪漁者的住處,覺得找到了自己追尋的理想境地。本來就是“獨遊屢忘歸”的,何況此時到了一個隱者棲息的地方,則更感到得其所哉。這裏有清泉明月,有隱逸高士,境合於心,人合於情,自然更是心愜神怡了。詩人描寫對藍田溪的喜好,層層推進,“況此隱淪處”,意為更加“忘歸”,繼而以水清可以濯發,月明使人留戀,進一步說明隱淪處的美好。