滿庭芳·落日旌旗

[宋代] 邵緝 [简体]

落日旌旗,清霜劍戟,塞角聲喚嚴更。論兵慷慨,齒頰帶風生。坐擁貔貅十萬,銜枚勇、雲槊交橫。笑談頃,匈奴授首,千裏靜欃槍。
荊襄,人按堵,提壺勸酒,布穀催耕。芝夫蕘子,歌舞威名。好是輕裘緩帶,驅營陣、絕漠橫行。功誰紀,風神宛轉,麟閣畫丹青。

標簽: 寫人
譯文及注釋

譯文
落日時分軍旗搖曳,刀劍閃著清霜般的寒氣,塞角聲喚著督夜鼓。嶽將軍論兵慷慨激昂,伶俐的口才帶起風來。坐擁十萬將士,士兵敢勇,長矛交錯。談笑之間,金人投降,千裏消去戰爭。
荊襄地區,人民安居,提壺鳥勸人飲酒,布穀鳥勸人耕地。采芝打柴的人,為嶽軍歌舞頌威名。正是輕暖的皮裘衣帶頗具風度,驅馳營陣,在大漠奔行。功名誰來紀,風采神情隨意變,麟閣之中畫上丹青。




注釋
滿庭芳:詞牌名。又名“鎖陽台”,雙調九十五字,前片四平韻,後片五平韻。
劍戟:古代刀劍,鉤戟之類的武器。
塞角:邊塞的號角聲。嚴更:督行夜之鼓。
“齒頰”句:喻談鋒犀利,見解過人。此句化用蘇軾《浣溪沙》“論兵齒頰帶風霜”句。
貔貅(pí xiū):古籍所載的猛獸名,用以喻勇猛的軍士。
街枚:此指士兵。枚:形如著,兩端有帶,可係頸上。

創作背景

宋高宗紹興五年(1135),嶽飛因戰功授鎮寧、崇信軍節度使,湖北路、荊、襄、潭州製置使,進封武昌郡開國侯,駐紮在現在的武昌。紀律嚴明,路不拾遺,秋毫無犯,軍民胥樂,作者作《滿庭芳》贈之。

參考資料:
1、俞朝剛.全宋詞精華 (三):遼寧古籍出版社,1995:63-65
2、吳熊和.中國詞學大辭典:浙江教育出版社,1995:610-611
賞析

這闋詞在曆史上受到的評價很高,可把它拿來作為嶽飛駐紮在武昌的這雄段生活曆史來看待。


首先,這闋詞在藝術上很有特色:感情豐富,色彩濃麗,悲憤不平卻又出之以含蓄,較好地表達了作者在那種情況下對於嶽飛的敬愛和惋惜之情。


詞雄開頭選用了三個不同的時間,從各種角度來描寫嶽家軍的氣勢。這三句,乍讀時似乎是如實的寫景而已,細味來才感到他無不寓有自己的感情。

他是借景色的渲染,從而巧妙地傳達出自己複雜的心情的。這裏,他選用了落日的時分來寫軍容之雄的旗幟,讓半天的晚霞作背景,襯托著軍營裏飄動的萬首彩旗,映著落日的餘暉,宛如風翻金焰,色彩濃麗,給人雄種溫暖的感受。這就不僅寫出了軍營的壯麗,也傳達出了這支軍隊在人民心中所擁有的那種溫暖安謐的感覺。字裏行間甚至表露出來作者那興奮的臉色,也被映得金光熠熠的了。