遊太平公主山莊

[唐代] 韓愈 [简体]

公主當年欲占春,故將台榭押城闉。
欲知前麵花多少,直到南山不屬人。

標簽: 寫人
譯文及注釋

譯文
太平公主當年想占盡春色,把自己山莊的亭台樓閣築得高過城闉。
要想知道山莊前麵的花木還有多少,一直延伸到終南山也不屬於他人。

注釋
太平公主:武則天之女。
占春:占盡人間春光美色。
台榭(xiè):亭台樓閣。
城闉(yīn):城門外層的曲城。
南山:指終南山。

參考資料:
1、海豚傳媒.唐詩大全:長江少年兒童出版社,2015.05:128
創作背景

該詩寫於唐憲宗元和八年(公元813年)春,韓愈三為博士時。作者所遊太平公主山莊的故址,他通過寫太平公主大肆修建亭台樓閣,以此來譏諷她的奢華和貪欲,便作下該首詩。

參考資料:
1、卞孝萱,張清華.韓愈集:鳳凰出版社,2014.10:20
2、劉維.唐詩三百首 圖文本:黑龍江科學技術出版社,2015.02:81
賞析

第一句“公主當年欲占春”是寫“公主當年”的事。這是指公主憑借其權勢,圍地為莊,要想獨自占有長安近郊的山色春光的事情。公主早已不在,人去事非,這當然是詩人遊其故地而追懷過去的事情,所以詩人用了“當年”,詩一開頭就點出此事已經過去,言外之意對現在仍有現實意義,即借古諷今之意。

“公主”是指太平公主,武則天的女兒,否則,既使有這個野心想“欲占春”也沒有這個膽,也隻有武則天的女兒才會有如此野心和鬥膽,太平公主是一個不折不扣的封建統治階級中最具野心勃勃的女性。“欲占”則更是精妙絕倫、警辟含深奇崛之語,錢可以占,地可以占,甚至人也可以占,可春天卻不能占。春光能占的話,就是癡人說夢話了。這裏本來是指太平公主大興土木。建山莊別墅。